 |
sammlungen

Bartholomäus Ziegenbalg, Neues Testament (tamilisch)
Tranquebar, 1714. Signatur CIM 5/5126

Dem pietistischen Missionar Bartholomäus Ziegenbalg (1682–1719) erschien es aussichtslos,
im südostindischen Tranquebar das Wort Gottes ohne eine Bibel in der Landessprache verkünden
zu können. Innerhalb kurzer Zeit erlernte er deshalb die tamilische Sprache. Mangels Papier schrieb
er Wortlisten auf Palmblätter und schuf eine Grammatik. Bis zum Jahr 1711 übersetzte er das
Neue Testament. Die Unterstützung von August Hermann Francke (1663–1727) aus Halle ermöglichte
es Ziegenbalg, vor Ort eine Papiermühle und eine Druckpresse zu errichten. So konnte seine Ausgabe
des Neuen Testaments im Jahr 1714 in Indien selbst erscheinen.
zurück
|
 |
waterloostraße 8
30169 hannover
tel. +49 511 1267-0
fax +49 511 1267-202
information@gwlb.de
öffnungszeiten der bibliothek:
mo–fr 9:00–19:00
sa 10:00–15:00
öffnungszeiten der leihstelle:
mo, di, do, fr 9:00–19:00
mi 10:00–19:00
sa 10:00–15:00
a–z der gwlb

wegbeschreibung

impressum


|